الرقابة تفرض تغيير عنوان فيلم في الصالات اللبنانية
بيروت – سكايز
فرضت لجنة الرقابة على الأفلام السينمائية في لبنان تعديل عنوان فيلم الرسوم المتحركة “Puss in Boots” للمخرج كريس ميلر، في صالات السينما اللبنانية، واستبداله بعنوان “Cats in Boots”، مبررةً قرارها باعتبارها أن العنوان الأول يحمل بعداً جنسياً لا يتناسب من فيلم للأطفال.
يذكر أن الفيلم مقتبس من إحدى أشهر قصص الأطفال للكاتب الفرنسي شارل بيرو، والتي صدرت في فرنسا بعنوان “Le Chat Botté”، وترجم الكتاب إلى اللغة الانكليزية منذ أكثر من مئة عام بعنوان “Puss in Boots”، وهو متوفر في جميع المكتبات اللبنانية بهذا العنوان بالذات، الذي لم يرُق للجنة الرقابة. أما عنوان الترجمة العربية للقصة، فهو “القط أبو جزمة”.